﻿{
  "sure_no": "37",
  "ayet_sayisi": 60,
  "ayetler": [
    {
      "id": "3101",
      "kuran_ayet_no": "3787",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "1",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve saflara<sup>*</sup>; bir saf<sup>**</sup> (-la).",
      "ayet_ahmed_samira": "1 And the expanded and motionless wings in a row, arranged .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Sıralananlara, dizilenlere.<sup>**</sup>Tek tek saf/sıra olanla.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3787|37|1|وَٱلصَّٰٓفَّٰتِ صَفًّا",
      "latin_literal": "1. Ves sâffati saffâ(saffen).",
      "arapca_harekesiz": "3787|37|1|والصفت صفا",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "vessaffati",
          "anlam": "ve saflara",
          "arapca": "وَالصَّافَّاتِ",
          "kok": "صفف"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "saffen",
          "anlam": "bir saf",
          "arapca": "صَفًّا",
          "kok": "صفف"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3102",
      "kuran_ayet_no": "3788",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "2",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki sürenlere/püskürtenlere; bir sürüş/püskürtme (-yle)",
      "ayet_ahmed_samira": "2 So the preventing/deterring , preventing/deterring/ousting .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3788|37|2|فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا",
      "latin_literal": "2. Fez zâcirâti zecrâ(zecran).",
      "arapca_harekesiz": "3788|37|2|فالزجرت زجرا",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fezzacirati",
          "anlam": "öyle ki sürenlere/püskürtenlere",
          "arapca": "فَالزَّاجِرَاتِ",
          "kok": "زجر"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "zecran",
          "anlam": "bir sürüş/püskürtme (-yle)",
          "arapca": "زَجْرًا",
          "kok": "زجر"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3103",
      "kuran_ayet_no": "3789",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "3",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki tilavet edenlere bir zikri<sup>78</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "3 So the reading/reciting/following, mentioning/remembering .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3789|37|3|فَٱلتَّٰلِيَٰتِ ذِكْرًا",
      "latin_literal": "3. Fet tâliyâti zikrâ(zikran).",
      "arapca_harekesiz": "3789|37|3|فالتليت ذكرا",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fettaliyati",
          "anlam": "öyle ki tilavet edenlere",
          "arapca": "فَالتَّالِيَاتِ",
          "kok": "تلو"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "zikran",
          "anlam": "bir zikir",
          "arapca": "ذِكْرًا",
          "kok": "ذكر"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "78"
      ]
    },
    {
      "id": "3104",
      "kuran_ayet_no": "3790",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "4",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Doğrusu ilâhınız<sup>74</sup> mutlak bir Vâhid'tir<sup>86</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "4 That truly your Lord (is) one (E) .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3790|37|4|إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ",
      "latin_literal": "4. İnne ilâhekum le vâhıd(vâhıdun).",
      "arapca_harekesiz": "3790|37|4|ان الهكم لوحد",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "inne",
          "anlam": "doğrusu",
          "arapca": "إِنَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ilahekum",
          "anlam": "ilâhınız",
          "arapca": "إِلَٰهَكُمْ",
          "kok": "اله"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "levahidun",
          "anlam": "mutlak bir Vahîd’tir.",
          "arapca": "لَوَاحِدٌ",
          "kok": "وحد"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "74",
        "86"
      ]
    },
    {
      "id": "3105",
      "kuran_ayet_no": "3791",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "5",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Rabbidir<sup>4</sup> göklerin<sup>162</sup> ve yerin; ve ikisi arasındakinin; ve Rabbidir<sup>4</sup> doğuların<sup>995</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "5 Lord (of) the skies/space and the earth/Planet Earth and what (is) between them (B), and Lord (of) the sun rises/easts.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3791|37|5|رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَٰرِقِ",
      "latin_literal": "5. Rabbus semâvâti vel ardı ve mâ beynehumâ ve rabbul meşârık(meşârıkı).",
      "arapca_harekesiz": "3791|37|5|رب السموت والارض وما بينهما ورب المشرق",
      "kavramlar": [
        "4",
        "162",
        "995"
      ]
    },
    {
      "id": "3106",
      "kuran_ayet_no": "3792",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "6",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Doğrusu biz ziynetlendirdik<sup>856</sup> dünya göğünü<sup>996</sup> bir ziynetle<sup>856</sup>; (ki) kevkeblerdir<sup>159</sup>*.",
      "ayet_ahmed_samira": "6 That We decorated/beautified the sky/space (of) the present world with the stars’/planets’ decoration/beauty .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Kesinlikle yıldız değildir. Yıldız \"necm\" kelimesiyle işaret edilir. Kevkebler ancak yıldızların ışığını yansıtan gök cisimlerdir. Gezegenlerdir. Ay'ın kendisi de özünde bir kevkebtir.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3792|37|6|إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ",
      "latin_literal": "6. İnnâ zeyyennes semâed dunyâ bi zîynetinil kevâkib(kevâkibi).",
      "arapca_harekesiz": "3792|37|6|انا زينا السما الدنيا بزينه الكواكب",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "inna",
          "anlam": "doğrusu biz",
          "arapca": "إِنَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "zeyyenna",
          "anlam": "ziynetlendirdik",
          "arapca": "زَيَّنَّا",
          "kok": "زين"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "s-semae",
          "anlam": "göğünü",
          "arapca": "السَّمَاءَ",
          "kok": "سمو"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "d-dunya",
          "anlam": "dünya/yakın",
          "arapca": "الدُّنْيَا",
          "kok": "دنو"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "bizinetin",
          "anlam": "bir ziynetle (ki)",
          "arapca": "بِزِينَةٍ",
          "kok": "زين"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "l-kevakibi",
          "anlam": "kevkeblerdir",
          "arapca": "الْكَوَاكِبِ",
          "kok": "كوكب"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "159",
        "856",
        "996"
      ]
    },
    {
      "id": "3107",
      "kuran_ayet_no": "3793",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "7",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve bir koruma<sup>998</sup><sup> </sup>her bir mârid<sup>997</sup> şeytândan<sup>29</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "7 And a protection/guarding from every/each rebellious/mutinous devil.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3793|37|7|وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَٰنٍ مَّارِدٍ",
      "latin_literal": "7. Ve hıfzan min kulli şeytânin mârid(mâridin).",
      "arapca_harekesiz": "3793|37|7|وحفظا من كل شيطن مارد",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve hifzen",
          "anlam": "ve bir koruma",
          "arapca": "وَحِفْظًا",
          "kok": "حفظ"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "min",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "kulli",
          "anlam": "her bir",
          "arapca": "كُلِّ",
          "kok": "كلل"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "şeytanin",
          "anlam": "şeytândan",
          "arapca": "شَيْطَانٍ",
          "kok": "شطن"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "maridin",
          "anlam": "bir mârid",
          "arapca": "مَارِدٍ",
          "kok": "مرد"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "29",
        "997",
        "998"
      ]
    },
    {
      "id": "3108",
      "kuran_ayet_no": "3794",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "8",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "İşitemezler/kulak veremezler<sup>*</sup> yüce meleye<sup>999</sup> doğru<sup>**</sup>; ve fırlatılırlar/atılırlar<sup>***</sup> her bir yandan<sup>****</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "8 They do not hear/listen (E) to the nobles/assembly the highest/mightiest/most dignified, and they be thrown/hurled from every/each side/direction.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Dinleme ve işitmenin zikredilmesi de çok önemlidir. Evrenlerin ve paralel evrenlerin en küçük yapıtaşı titreşen (ses çıkaran) 1.65x10-35 metre uzunluğunda ipliksi yapılardır. Her farklı sicim farklı titreşir ve farklı bir nota gibi farklı bir atom altı parçacığı oluşturur. Her sicim ancak kendi evrenindeki atom altı parçacıklarını yaratır. Evren ve paralel evrenler aslında farklı müzikler icra eden birer orkestralardır. Yüce Rabbimiz bu müzikleri birbirine karıştırmamaktadır. Mârid şeytânları da aslında evrenimiz içindeki sicimlerin farklı titreşimi sonucu oluşan temel parçacıklardan oluşturlar. Bu sicimlerin titreşimi sadece evrenimizde bir sonuç doğurur. Göksel topluğun içinde bulunduğu bir üst boyuttaki hiperuzay evrenine yaklaşamazlar. Hiperuzay evrenine ait olan sicimlerin titreşim sesinin farkına bile varamazlar.<sup>**</sup>Önemlidir. Yüce Mele'ye doğru demek Yüce Mele'nin içinde bulunduğu hiperuzay evrenine doğru demektir. <sup>***</sup>Aşağıya atılmak, fırlatılmak anlamı bizlere üst boyutlara çıkamadıklarını ve evrenimize doğru tekrar geri fırlatıldıklarını düşündürür. <sup>****</sup>Cenap yan, kanat demektir. Fizikteki karşılığı ise boyuttur; \"dimention\"'dır. Anlarız ki evrenimizi ve bizlere bir Planck mesafesi kadar uzak olan ancak farklı boyutta mevcut olan evrenleri oluşturan sicimlerin birbirleriyle etkileşimi kısıtlanmıştır. Bir evrende oluşan mârid şeytânları başka bir boyuttaki evrene etki edemezler.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3794|37|8|لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ",
      "latin_literal": "8. Lâ yessemmeûne ilel meleil a’lâ ve yukzefûne minkulli cânib(cânibin).",
      "arapca_harekesiz": "3794|37|8|لا يسمعون الي الملا الاعلي ويقذفون من كل جانب",
      "kavramlar": [
        "999"
      ]
    },
    {
      "id": "3109",
      "kuran_ayet_no": "3795",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "9",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Bir uzaklaştırma<sup>*</sup>; ve onlaradır<sup>**</sup> sürekli/kalıcı<sup>***</sup> bir azap<sup>****</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "9 Expelled/driven away , and for them (is) a permanent/continuous/lasting torture.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "*Kovulma/sürülme.<sup>**</sup>Mârid şeytânlarına.<sup>***</sup>Hiç kesintisiz.<sup>****</sup>Terbiye edilir.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3795|37|9|دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ",
      "latin_literal": "9. Duhûran ve lehum azâbun vâsib(vâsibun).",
      "arapca_harekesiz": "3795|37|9|دحورا ولهم عذاب واصب",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "duhuran",
          "anlam": "bir kovulma/sürülme/uzaklaştırma",
          "arapca": "دُحُورًا",
          "kok": "دحر"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "velehum",
          "anlam": "ve onlaradır",
          "arapca": "وَلَهُمْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "azabun",
          "anlam": "bir azap",
          "arapca": "عَذَابٌ",
          "kok": "عذب"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "vasibun",
          "anlam": "sürekli/kalıcı",
          "arapca": "وَاصِبٌ",
          "kok": "وصب"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3110",
      "kuran_ayet_no": "3796",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "10",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Dışındadır kimse<sup>*</sup> (ki) kaptı bir kapış; öyle ki tabi olur ona<sup>**</sup> delici bir şihâb<sup>1000</sup>***.",
      "ayet_ahmed_samira": "10 Except who snatched the one snatch, so a light from a fire source/a star lit/ignited/penetrating followed him.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Cinden bir kimse.<sup>**</sup>Kimseye.***",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3796|37|10|إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ",
      "latin_literal": "10. İllâ men hatıfel hatfete fe etbeahu şihâbun sâkib(sâkibun).",
      "arapca_harekesiz": "3796|37|10|الا من خطف الخطفه فاتبعه شهاب ثاقب",
      "kavramlar": [
        "1000"
      ]
    },
    {
      "id": "2268",
      "kuran_ayet_no": "3848",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "62",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "İşte bu mu bir hayırdır bir bakım<sup>*</sup> (olarak) yoksa zakkûm<sup>801</sup> ağacı mı?",
      "ayet_ahmed_samira": "62 Is that a better place of descent or the deadly food’s tree?",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Gözetilen, bakılan, ağırlanan.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3848|37|62|أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ",
      "latin_literal": "62. E zâlike hayrun nuzulen em şeceretuz zakkûm(zakkûmi).",
      "arapca_harekesiz": "3848|37|62|اذلك خير نزلا ام شجره الزقوم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ezalike",
          "anlam": "işte bu mu",
          "arapca": "أَذَٰلِكَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "hayrun",
          "anlam": "bir hayırdır",
          "arapca": "خَيْرٌ",
          "kok": "خير"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "nuzulen",
          "anlam": "bir bakım (olarak)",
          "arapca": "نُزُلًا",
          "kok": "نزل"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "em",
          "anlam": "yoksa",
          "arapca": "أَمْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "şeceratu",
          "anlam": "ağacı mı",
          "arapca": "شَجَرَةُ",
          "kok": "شجر"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "z-zekkumi",
          "anlam": "zakkum",
          "arapca": "الزَّقُّومِ",
          "kok": "زقم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "801"
      ]
    },
    {
      "id": "2267",
      "kuran_ayet_no": "3850",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "64",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Doğrusu o bir ağaçtır<sup>*</sup> (ki) çıkar cahîmin<sup>808</sup> kökünde<sup>**</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "64 That it is a tree it emerges in the Hell’s source/root.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Zakkum.<sup>**</sup>Yüzeyin derinliklerinde.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3850|37|64|إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ",
      "latin_literal": "64. İnnehâ şeceretun tahrucu fî aslil cahîm(cahîmi).",
      "arapca_harekesiz": "3850|37|64|انها شجره تخرج في اصل الجحيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "inneha",
          "anlam": "doğrusu o",
          "arapca": "إِنَّهَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "şeceratun",
          "anlam": "bir ağaçtır",
          "arapca": "شَجَرَةٌ",
          "kok": "شجر"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "tehrucu",
          "anlam": "çıkar",
          "arapca": "تَخْرُجُ",
          "kok": "خرج"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "fi",
          "anlam": "",
          "arapca": "فِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "esli",
          "anlam": "kökünde",
          "arapca": "أَصْلِ",
          "kok": "اصل"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "l-cehimi",
          "anlam": "cahîmin",
          "arapca": "الْجَحِيمِ",
          "kok": "جحم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "808"
      ]
    },
    {
      "id": "2269",
      "kuran_ayet_no": "3851",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "65",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Tomurcuğu onun gibidir ki o (sanki) başlarıdır şeytânların<sup>29</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "65 Its first fruit of the season as though it (is) the devils’ heads/tops .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3851|37|65|طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ",
      "latin_literal": "65. Tal’uhâ ke ennehu ruûsuş şeyâtîn(şeyâtîni).",
      "arapca_harekesiz": "3851|37|65|طلعها كانه روس الشيطين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "tal'uha",
          "anlam": "tomurcuğu onun",
          "arapca": "طَلْعُهَا",
          "kok": "طلع"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "keennehu",
          "anlam": "gibidir ki o",
          "arapca": "كَأَنَّهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ru'usu",
          "anlam": "başlarıdır",
          "arapca": "رُءُوسُ",
          "kok": "راس"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "ş-şeyatini",
          "anlam": "şeytanların",
          "arapca": "الشَّيَاطِينِ",
          "kok": "شطن"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "29"
      ]
    },
    {
      "id": "2270",
      "kuran_ayet_no": "3852",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "66",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki doğrusu onlar mutlak yiyenlerdir ondan<sup>*</sup>; öyle ki dolduranlardır ondan<sup>*</sup> karınları.",
      "ayet_ahmed_samira": "66 So then they are eating exaggerated/gluttons from it, so they are filling from it the bellies/insides.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Zakkûm ağacından.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3852|37|66|فَإِنَّهُمْ لَءَاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ",
      "latin_literal": "66. Fe innehum le âkilûne minhâ fe mâliûne min hel butûn(butûni).",
      "arapca_harekesiz": "3852|37|66|فانهم لاكلون منها فمالون منها البطون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fe innehum",
          "anlam": "öyle ki doğrusu onlar",
          "arapca": "فَإِنَّهُمْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "lakilune",
          "anlam": "mutlak yiyenlerdir",
          "arapca": "لَاكِلُونَ",
          "kok": "اكل"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "minha",
          "anlam": "ondan",
          "arapca": "مِنْهَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "fe maliune",
          "anlam": "öyle ki dolduranlardır",
          "arapca": "فَمَالِئُونَ",
          "kok": "ملا"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "minha",
          "anlam": "ondan",
          "arapca": "مِنْهَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "l-butune",
          "anlam": "karınları",
          "arapca": "الْبُطُونَ",
          "kok": "بطن"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "2271",
      "kuran_ayet_no": "3853",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "67",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Sonra doğrusu onlaradır üzerine onun<sup>*</sup> mutlak bir karışım<sup>**</sup> bir kaynardan<sup>**</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "67 Then for them on it (is) a mixture/heat (E) from hot/cold water/red hot coal .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Yedikleri zakkûm ağacının. <sup>**</sup>Anlarız ki içecekleri tertemiz bir sıvı değildir ve kaynardır. Anlarız ki yeraltı su kaynakları kaynar şekilde ve kontamine bir şekilde çıkmaktadır. Denizli ilimizin Buharkent ilçesinde yerin altında kaynar olarak çıkan suya lütfen bir bakın.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3853|37|67|ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ",
      "latin_literal": "67. Summe inne lehum aleyhâ le şevben min hamîm(hamîmin).",
      "arapca_harekesiz": "3853|37|67|ثم ان لهم عليها لشوبا من حميم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "summe",
          "anlam": "sonra",
          "arapca": "ثُمَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "inne",
          "anlam": "doğrusu",
          "arapca": "إِنَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "lehum",
          "anlam": "onlaradır",
          "arapca": "لَهُمْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "aleyha",
          "anlam": "üzerine onun",
          "arapca": "عَلَيْهَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "leşevben",
          "anlam": "mutlak bir karışım",
          "arapca": "لَشَوْبًا",
          "kok": "شوب"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "min",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "7",
          "kelime": "hamimin",
          "anlam": "bir kaynardan",
          "arapca": "حَمِيمٍ",
          "kok": "حمم"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "2272",
      "kuran_ayet_no": "3854",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "68",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Sonra doğrusu dönüşleri<sup>*</sup> mutlak cahîme<sup>808</sup> doğrudur.",
      "ayet_ahmed_samira": "68 Then that their return (is) to (E) the Hell .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Cehennemin derinliklerine inip karınlarını zakkûm ve bir karışım olan kaynarla doldurduktan sonra bir şekilde mecburen yüzeye çıkmak zorunda kalmaktadırlar. Anlarız ki cehennemin kökü/derinlikleri daha kötüdür. Ancak yemek yemek ve su içmek için aşağılara inmek zorundadırlar. Dönüş yine cehennemin yüzeyine olmak zorundadır.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3854|37|68|ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ",
      "latin_literal": "68. Summe inne merciahum le ilel cahîm(cahîmi).",
      "arapca_harekesiz": "3854|37|68|ثم ان مرجعهم لالي الجحيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "summe",
          "anlam": "sonra",
          "arapca": "ثُمَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "inne",
          "anlam": "doğrusu",
          "arapca": "إِنَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "merciahum",
          "anlam": "dönüşleri",
          "arapca": "مَرْجِعَهُمْ",
          "kok": "رجع"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "leila",
          "anlam": "mutlak doğrudur",
          "arapca": "لَإِلَى",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "l-cehimi",
          "anlam": "cahime",
          "arapca": "الْجَحِيمِ",
          "kok": "جحم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "808"
      ]
    },
    {
      "id": "3295",
      "kuran_ayet_no": "3861",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "75",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve ant olsun nida<sup>*</sup> etti bize Nûh; öyle ki mutlak nimetlendirdik cevap verenler (olarak).",
      "ayet_ahmed_samira": "75 And Noah had called/cried (to) Us, so blessed/praised (E) (are) the answerers/repliers.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Seslendi.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3861|37|75|وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ",
      "latin_literal": "75. Ve lekad nâdânâ nûhun fe le ni’mel mucîbûn(mucîbûne).",
      "arapca_harekesiz": "3861|37|75|ولقد نادينا نوح فلنعم المجيبون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "velekad",
          "anlam": "ve ant olsun",
          "arapca": "وَلَقَدْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "nadana",
          "anlam": "nida etti bize",
          "arapca": "نَادَانَا",
          "kok": "ندو"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "nuhun",
          "anlam": "Nûh",
          "arapca": "نُوحٌ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "fe lenia'me",
          "anlam": "öyle ki mutlak nimetlendirdik",
          "arapca": "فَلَنِعْمَ",
          "kok": "نعم"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "l-mucibune",
          "anlam": "cevap verenler (olarak)",
          "arapca": "الْمُجِيبُونَ",
          "kok": "جوب"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "1270",
      "kuran_ayet_no": "3862",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "76",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve kurtardık onu<sup>* </sup>ve ahalisini<sup>568</sup> büyük sıkıntıdan/ızdıraptan.",
      "ayet_ahmed_samira": "76 And We saved/rescued him and his family/relation from the grief, hardship and suffering the great.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Nûh'u.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3862|37|76|وَنَجَّيْنَٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ",
      "latin_literal": "76. Ve necceynâhu ve ehlehu minel kerbil azîm(azîmi).",
      "arapca_harekesiz": "3862|37|76|ونجينه واهله من الكرب العظيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve necceynahu",
          "anlam": "ve kurtardık onu",
          "arapca": "وَنَجَّيْنَاهُ",
          "kok": "نجو"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ve ehlehu",
          "anlam": "ve ahalisini onun",
          "arapca": "وَأَهْلَهُ",
          "kok": "اهل"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "mine",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-kerbi",
          "anlam": "sıkıntıdan/ızdıraptan",
          "arapca": "الْكَرْبِ",
          "kok": "كرب"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "l-azimi",
          "anlam": "büyük",
          "arapca": "الْعَظِيمِ",
          "kok": "عظم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "568"
      ]
    },
    {
      "id": "1271",
      "kuran_ayet_no": "3863",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "77",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve yaptık zürriyetini<sup>380</sup> onun (Nûh'un) (ki) onlar<sup>*</sup> bakilerdir<sup>567</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "77 And We made/put his descendants, they are the remaining .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Bir önceki ayetteki ahaliden kimseleri işaret etmesi daha olasıdır. Anlarız ki Nûh'la birlikte kurtulan kimselerin soyları da baki kalmıştır.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3863|37|77|وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ",
      "latin_literal": "77. Ve cealnâ zurriyyetehu humul bâkîn(bâkîne).",
      "arapca_harekesiz": "3863|37|77|وجعلنا ذريته هم الباقين",
      "kavramlar": [
        "380",
        "567"
      ]
    },
    {
      "id": "3296",
      "kuran_ayet_no": "3864",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "78",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve terk ettik<sup>*</sup> üzerine onun<sup>**</sup> ötekilerde<sup>***</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "78 And We left on him in the lasts .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Bıraktık.<sup>**</sup>Nûh'un.<sup>***</sup>Fi edatı içinde demektir. Sonraki gelen öteki nesillerin içinde Nûh'un üzerinde kalan/bırakılan Y kromozomunu baki kıldık. 37:108 ayetinde aynı ifade İbrahim için kullanılır.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3864|37|78|وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ",
      "latin_literal": "78. Ve tereknâ aleyhi fîl âhirîn(âhirîne).",
      "arapca_harekesiz": "3864|37|78|وتركنا عليه في الاخرين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve terakna",
          "anlam": "ve terk ettik",
          "arapca": "وَتَرَكْنَا",
          "kok": "ترك"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "aleyhi",
          "anlam": "üzerine onun",
          "arapca": "عَلَيْهِ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "fi",
          "anlam": "",
          "arapca": "فِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-ahirine",
          "anlam": "ötekilerde",
          "arapca": "الْاخِرِينَ",
          "kok": "اخر"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3297",
      "kuran_ayet_no": "3865",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "79",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Bir selâmdır<sup>98</sup> Nûh üzerine alemlerde<sup>203</sup>*.",
      "ayet_ahmed_samira": "79 Peace/security on Noah in the creations are together/(universes).",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Nûh'u herkes selametle anacaktır.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3865|37|79|سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَٰلَمِينَ",
      "latin_literal": "79. Selâmun alâ nûhın fîl âlemîn(âlemîne).",
      "arapca_harekesiz": "3865|37|79|سلم علي نوح في العلمين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "selamun",
          "anlam": "bir selâmdır",
          "arapca": "سَلَامٌ",
          "kok": "سلم"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ala",
          "anlam": "",
          "arapca": "عَلَىٰ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "nuhin",
          "anlam": "N'uh üzerine",
          "arapca": "نُوحٍ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "fi",
          "anlam": "",
          "arapca": "فِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "l-aalemine",
          "anlam": "alemlerde",
          "arapca": "الْعَالَمِينَ",
          "kok": "علم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "98",
        "203"
      ]
    },
    {
      "id": "3298",
      "kuran_ayet_no": "3866",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "80",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Doğrusu biz (ki) işte böyledir; cezalandırırız<sup>63</sup> muhsinleri<sup>294</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "80 We (E) like that, We reimburse the good doers.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3866|37|80|إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
      "latin_literal": "80. İnnâ kezâlike neczîl muhsinîn(muhsinîne).",
      "arapca_harekesiz": "3866|37|80|انا كذلك نجزي المحسنين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "inna",
          "anlam": "doğrusu biz",
          "arapca": "إِنَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "kezalike",
          "anlam": "işte böyledir",
          "arapca": "كَذَٰلِكَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "neczi",
          "anlam": "cezalandırırız",
          "arapca": "نَجْزِي",
          "kok": "جزي"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-muhsinine",
          "anlam": "muhsinleri",
          "arapca": "الْمُحْسِنِينَ",
          "kok": "حسن"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "63",
        "294"
      ]
    },
    {
      "id": "3299",
      "kuran_ayet_no": "3867",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "81",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Doğrusu o<sup>*</sup> mümin<sup>27</sup> kullarımızdandı<sup>46</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "81 That he truly is from Our worshippers/slaves , the believers.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Nûh.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3867|37|81|إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ",
      "latin_literal": "81. İnnehu min ibâdinel mû’minîn(mû’minîne).",
      "arapca_harekesiz": "3867|37|81|انه من عبادنا المومنين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "innehu",
          "anlam": "doğrusu o",
          "arapca": "إِنَّهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "min",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ibadina",
          "anlam": "kullarımızdandı",
          "arapca": "عِبَادِنَا",
          "kok": "عبد"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-mu'minine",
          "anlam": "mümin",
          "arapca": "الْمُؤْمِنِينَ",
          "kok": "امن"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "27",
        "46"
      ]
    },
    {
      "id": "3300",
      "kuran_ayet_no": "3868",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "82",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Sonra boğduk ötekilerini<sup>*</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "82 Then We drowned/sunk the others/lasts .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Tufanda boğulanların nesilleri de devam edemedi. Yok oldu.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3868|37|82|ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْءَاخَرِينَ",
      "latin_literal": "82. Summe agraknel âharîn(âharîne).",
      "arapca_harekesiz": "3868|37|82|ثم اغرقنا الاخرين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "summe",
          "anlam": "sonra",
          "arapca": "ثُمَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "egrakna",
          "anlam": "boğduk",
          "arapca": "أَغْرَقْنَا",
          "kok": "غرق"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "l-aharine",
          "anlam": "ötekilerini",
          "arapca": "الْاخَرِينَ",
          "kok": "اخر"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3301",
      "kuran_ayet_no": "3869",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "83",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve doğrusu yayılmasından/takipçilerinden<sup>*</sup> onun<sup>**</sup> (ki) mutlak İbrahim’dir.",
      "ayet_ahmed_samira": "83 And that truly from his group/party/follower (was) Abraham (E).",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Nûh'un Y kromozomu alt dallara yayıldı, dallandı. İbrahim bu dallardan bir tanesindedir.<sup>**</sup>Nûh'un.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3869|37|83|وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ",
      "latin_literal": "83. Ve inne min şîatihî le ibrâhîm(ibrâhîme).",
      "arapca_harekesiz": "3869|37|83|وان من شيعته لابرهيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve inne",
          "anlam": "ve doğrusu",
          "arapca": "وَإِنَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "min",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "şiatihi",
          "anlam": "yayılmasından/takipçilerinden onun",
          "arapca": "شِيعَتِهِ",
          "kok": "شيع"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "leibrahime",
          "anlam": "mutlak İbrahim’dir",
          "arapca": "لَإِبْرَاهِيمَ",
          "kok": "-"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3302",
      "kuran_ayet_no": "3870",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "84",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Geldiği<sup>*</sup> zaman Rabbine<sup>4</sup> selîm<sup>1029</sup> bir kalple<sup>**</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "84 When he came (to) his Lord with a sound/safe heart/mind .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.<sup>**</sup>Kalbinde maraz, hastalık, paslar, kilitler, perdeler olmadan.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3870|37|84|إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ",
      "latin_literal": "84. İz câe rabbehu bi kalbin selîm(selîmin).",
      "arapca_harekesiz": "3870|37|84|اذ جا ربه بقلب سليم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "iz",
          "anlam": "zaman",
          "arapca": "إِذْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ca'e",
          "anlam": "geldiği",
          "arapca": "جَاءَ",
          "kok": "جيا"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "rabbehu",
          "anlam": "Rabbine",
          "arapca": "رَبَّهُ",
          "kok": "ربب"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "bikalbin",
          "anlam": "bir kalple",
          "arapca": "بِقَلْبٍ",
          "kok": "قلب"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "selimin",
          "anlam": "bir selim",
          "arapca": "سَلِيمٍ",
          "kok": "سلم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "4",
        "1029"
      ]
    },
    {
      "id": "3303",
      "kuran_ayet_no": "3871",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "85",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Dediği<sup>*</sup> zaman babasına ve kavmine/toplumuna: \"Neye kulluk<sup>46</sup> ediyorsunuz?\"",
      "ayet_ahmed_samira": "85 When he said to his father and nation: \"What (do) you worship?\"",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3871|37|85|إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ",
      "latin_literal": "85. İz kâle li ebîhi ve kavmihî mâzâ ta’budûn(ta’budûne).",
      "arapca_harekesiz": "3871|37|85|اذ قال لابيه وقومه ماذا تعبدون",
      "kavramlar": [
        "46"
      ]
    },
    {
      "id": "3304",
      "kuran_ayet_no": "3872",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "86",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "\"Uydurma ilâhlar<sup>1030</sup> mı Allah'ı astından arzuluyorsunuz?\"",
      "ayet_ahmed_samira": "86 Are falsified gods from other than God (what) you want/intend ?",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3872|37|86|أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ",
      "latin_literal": "86. E ifken âliheten dûnallâhi turîdûn(turîdûne).",
      "arapca_harekesiz": "3872|37|86|ايفكا الهه دون الله تريدون",
      "kavramlar": [
        "1030"
      ]
    },
    {
      "id": "3305",
      "kuran_ayet_no": "3873",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "87",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki nedir zannınız<sup>314</sup> alemlerin<sup>203</sup> Rabbi<sup>4</sup> hakkında?",
      "ayet_ahmed_samira": "87 So what (is) your thought/assumption with (about) the creations all together’s/ (universes’) Lord?",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3873|37|87|فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ",
      "latin_literal": "87. Fe mâ zannukum bi rabbil âlemîn(âlemîne).",
      "arapca_harekesiz": "3873|37|87|فما ظنكم برب العلمين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fema",
          "anlam": "öyle ki nedir",
          "arapca": "فَمَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "zennukum",
          "anlam": "zannınız",
          "arapca": "ظَنُّكُمْ",
          "kok": "ظنن"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "birabbi",
          "anlam": "Rabbi hakkında",
          "arapca": "بِرَبِّ",
          "kok": "ربب"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-aalemine",
          "anlam": "alemlerin",
          "arapca": "الْعَالَمِينَ",
          "kok": "علم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "4",
        "203",
        "314"
      ]
    },
    {
      "id": "3306",
      "kuran_ayet_no": "3874",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "88",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki baktı<sup>*</sup> bir bakış (-la) yıldızlarda<sup>**</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "88 So he looked/saw a glance/consideration in the stars/planets.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.<sup>**</sup>Fi edatı içinde demektir. Anlarız ki İbrahim yıldızların haritasını çıkarıp inceleyebilmektedir.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3874|37|88|فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ",
      "latin_literal": "88. Fe nazara nazraten fîn nucûm(nucûmi).",
      "arapca_harekesiz": "3874|37|88|فنظر نظره في النجوم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fenezera",
          "anlam": "öyle ki baktı",
          "arapca": "فَنَظَرَ",
          "kok": "نظر"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "nezraten",
          "anlam": "bir bakış (-la)",
          "arapca": "نَظْرَةً",
          "kok": "نظر"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "fi",
          "anlam": "",
          "arapca": "فِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "n-nucumi",
          "anlam": "yıldızlarda",
          "arapca": "النُّجُومِ",
          "kok": "نجم"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3307",
      "kuran_ayet_no": "3875",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "89",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve dedi<sup>*</sup>: \"Doğrusu ben<sup>*</sup> bir bitkinim/sağlıksızım.\"",
      "ayet_ahmed_samira": "89 So he said: \"That I am sick/ill .\"",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3875|37|89|فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ",
      "latin_literal": "89. Fe kâle innî sakîm(sakîmun).",
      "arapca_harekesiz": "3875|37|89|فقال اني سقيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fe kale",
          "anlam": "ve dedi",
          "arapca": "فَقَالَ",
          "kok": "قول"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "inni",
          "anlam": "doğrusu ben",
          "arapca": "إِنِّي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "sekimun",
          "anlam": "bir bitkin/sağlıksız",
          "arapca": "سَقِيمٌ",
          "kok": "سقم"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3308",
      "kuran_ayet_no": "3876",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "90",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki yüz çevirdiler ondan<sup>*</sup> arkalarını dönenler (olarak).",
      "ayet_ahmed_samira": "90 So they turned away from him giving their backs.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim'den.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3876|37|90|فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ",
      "latin_literal": "90. Fe tevellev anhu mudbirîn(mudbirîne).",
      "arapca_harekesiz": "3876|37|90|فتولوا عنه مدبرين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fetevellev",
          "anlam": "öyle ki yüz çevirdiler",
          "arapca": "فَتَوَلَّوْا",
          "kok": "ولي"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "anhu",
          "anlam": "ondan",
          "arapca": "عَنْهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "mudbirine",
          "anlam": "arkalarını dönenler (olarak)",
          "arapca": "مُدْبِرِينَ",
          "kok": "دبر"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3309",
      "kuran_ayet_no": "3877",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "91",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki sinsice dolandı<sup>*</sup> ilâhlarına<sup>1030</sup> doğru; öyle ki dedi: \"Yemiyor<sup>1031</sup> musunuz?\"",
      "ayet_ahmed_samira": "91 So he conned his way to their gods, so he said: \"Do you not eat?\"",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3877|37|91|فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ",
      "latin_literal": "91. Ferâga ilâ âlihetihim fe kâle e lâ te’kulûn(te’kulûne).",
      "arapca_harekesiz": "3877|37|91|فراغ الي الهتهم فقال الا تاكلون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "feraga",
          "anlam": "öyle ki sinsice dolandı",
          "arapca": "فَرَاغَ",
          "kok": "روغ"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ila",
          "anlam": "doğru",
          "arapca": "إِلَىٰ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "alihetihim",
          "anlam": "ilâhlarına",
          "arapca": "الِهَتِهِمْ",
          "kok": "اله"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "fe kale",
          "anlam": "öyle ki dedi",
          "arapca": "فَقَالَ",
          "kok": "قول"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "ela",
          "anlam": "",
          "arapca": "أَلَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "te'kulune",
          "anlam": "yemiyor musunuz?",
          "arapca": "تَأْكُلُونَ",
          "kok": "اكل"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "1030",
        "1031"
      ]
    },
    {
      "id": "3310",
      "kuran_ayet_no": "3878",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "92",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "\"Nedir sizlere (olan) (ki) nutuk<sup>*</sup> atmıyorsunuz?\"",
      "ayet_ahmed_samira": "92 Why for you, you do not speak?",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Söylev, söz, konuşma.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3878|37|92|مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ",
      "latin_literal": "92. Mâ lekum lâ tentıkûn(tentıkûne).",
      "arapca_harekesiz": "3878|37|92|ما لكم لا تنطقون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ma",
          "anlam": "nedir",
          "arapca": "مَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "lekum",
          "anlam": "sizlere (olan)",
          "arapca": "لَكُمْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "la",
          "anlam": "",
          "arapca": "لَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "tentikune",
          "anlam": "nutuk atmazsınız",
          "arapca": "تَنْطِقُونَ",
          "kok": "نطق"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3311",
      "kuran_ayet_no": "3879",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "93",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki sinsice dolandı<sup>*</sup> üzerlerine<sup>**</sup>; bir darbe<sup>***</sup> sağ eliyle.",
      "ayet_ahmed_samira": "93 So he conned his way on them moving/striking with the right (hand).",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.**Sözde ilâhların.<sup>***</sup>Vuruş.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3879|37|93|فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ",
      "latin_literal": "93. Ferâga aleyhim darben bil yemîn(yemîni).",
      "arapca_harekesiz": "3879|37|93|فراغ عليهم ضربا باليمين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "feraga",
          "anlam": "öyle ki sinsice dolandı",
          "arapca": "فَرَاغَ",
          "kok": "روغ"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "aleyhim",
          "anlam": "üzerlerine",
          "arapca": "عَلَيْهِمْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "derben",
          "anlam": "bir darbe",
          "arapca": "ضَرْبًا",
          "kok": "ضرب"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "bil-yemini",
          "anlam": "sağ eliyle",
          "arapca": "بِالْيَمِينِ",
          "kok": "يمن"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3312",
      "kuran_ayet_no": "3880",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "94",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki yöneldiler geldiler ona<sup>*</sup>; zifaflaşıyorlar<sup>**</sup> (olarak).",
      "ayet_ahmed_samira": "94 So they (his nation) approached/came to him hurrying/hastening.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim'e.<sup>**</sup>Zifaf; gelin alayı gibi acelece, çabukça.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3880|37|94|فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ",
      "latin_literal": "94. Fe akbelû ileyhi yeziffûn(yeziffûne).",
      "arapca_harekesiz": "3880|37|94|فاقبلوا اليه يزفون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "feekbelu",
          "anlam": "öyle ki yönelip geldiler",
          "arapca": "فَأَقْبَلُوا",
          "kok": "قبل"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ileyhi",
          "anlam": "ona",
          "arapca": "إِلَيْهِ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "yeziffune",
          "anlam": "zifaflaşıyorlardı",
          "arapca": "يَزِفُّونَ",
          "kok": "زفف"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3313",
      "kuran_ayet_no": "3881",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "95",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Dedi<sup>*</sup>: \"Kulluk<sup>46</sup> mu edersiniz yonttuğunuza?\"",
      "ayet_ahmed_samira": "95 He said: \"Do you worship what you carve out/cut ?\"",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3881|37|95|قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ",
      "latin_literal": "95. Kâle e ta’budûne mâ tenhıtûn(tenhıtûne).",
      "arapca_harekesiz": "3881|37|95|قال اتعبدون ما تنحتون",
      "kavramlar": [
        "46"
      ]
    },
    {
      "id": "3314",
      "kuran_ayet_no": "3882",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "96",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "\"Ve Allah yarattı sizleri ve yaptıklarınızı<sup>*</sup>.\"",
      "ayet_ahmed_samira": "96 And God created you and what you make/do ?",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Yontarak yaptıklarınızı.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3882|37|96|وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ",
      "latin_literal": "96. Vallâhu halakakum ve mâ ta’melûn(ta’melûne).",
      "arapca_harekesiz": "3882|37|96|والله خلقكم وما تعملون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "vallahu",
          "anlam": "ve Allah",
          "arapca": "وَاللَّهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "halekakum",
          "anlam": "yarattı sizleri",
          "arapca": "خَلَقَكُمْ",
          "kok": "خلق"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ve ma",
          "anlam": "ve",
          "arapca": "وَمَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "tea'melune",
          "anlam": "yaptıklarınızı",
          "arapca": "تَعْمَلُونَ",
          "kok": "عمل"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3315",
      "kuran_ayet_no": "3883",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "97",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Dediler: \"Bina edin ona<sup>*</sup> bir bina; öyle ki buluşturun<sup>1032</sup> onu<sup>**</sup> cahîmde<sup>808</sup>***.\"",
      "ayet_ahmed_samira": "97 They said: \"Build/construct for him a building/structure, so throw him away in the place of intense heat/roaring fire .\"324",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim'e.<sup>**</sup>İbrahim'i.<sup>**</sup>Fi edatı içinde demektir. Ateş kompleksinin içinde olsun İbrahim.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3883|37|97|قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ",
      "latin_literal": "97. Kâlûbnû lehu bunyânen fe elkûhu fîl cahîm(cahîmi).",
      "arapca_harekesiz": "3883|37|97|قالوا ابنوا له بنينا فالقوه في الجحيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "kalu",
          "anlam": "dediler",
          "arapca": "قَالُوا",
          "kok": "قول"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "bnu",
          "anlam": "bina edin",
          "arapca": "ابْنُوا",
          "kok": "بني"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "lehu",
          "anlam": "ona",
          "arapca": "لَهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "bunyanen",
          "anlam": "bir bina",
          "arapca": "بُنْيَانًا",
          "kok": "بني"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "fe elkuhu",
          "anlam": "öyle ki buluşturun onu",
          "arapca": "فَأَلْقُوهُ",
          "kok": "لقي"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "fi",
          "anlam": "",
          "arapca": "فِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "7",
          "kelime": "l-cehimi",
          "anlam": "cahîmde",
          "arapca": "الْجَحِيمِ",
          "kok": "جحم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "808",
        "1032"
      ]
    },
    {
      "id": "3316",
      "kuran_ayet_no": "3884",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "98",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki arzuladılar ona<sup>*</sup> bir tuzak; öyle ki yaptık onları<sup>**</sup> sefiller.",
      "ayet_ahmed_samira": "98 So they intended/wanted a conspiracy/harm with (for) him, so We made/put them the lowest/meanest.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim'e.<sup>**</sup>İbrahim'e tuzak kurmak isteyen kimseleri.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3884|37|98|فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ",
      "latin_literal": "98. Fe erâdû bihî keyden fe cealnâ humul esfelîn(esfelîne).",
      "arapca_harekesiz": "3884|37|98|فارادوا به كيدا فجعلنهم الاسفلين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fe eradu",
          "anlam": "öyle ki arzuladılar",
          "arapca": "فَأَرَادُوا",
          "kok": "رود"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "bihi",
          "anlam": "ona",
          "arapca": "بِهِ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "keyden",
          "anlam": "bir tuzak",
          "arapca": "كَيْدًا",
          "kok": "كيد"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "fecealnahumu",
          "anlam": "öyle ki yaptık onları",
          "arapca": "فَجَعَلْنَاهُمُ",
          "kok": "جعل"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "l-esfeline",
          "anlam": "sefiller",
          "arapca": "الْأَسْفَلِينَ",
          "kok": "سفل"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3317",
      "kuran_ayet_no": "3885",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "99",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve dedi<sup>*</sup>: \"Doğrusu ben bir uzaklaşanım<sup> </sup>Rabbime<sup>4</sup> doğru; kılavuzlayacak<sup>192</sup>** beni.\"",
      "ayet_ahmed_samira": "99 And he said: \"That I am going/going away to my Lord, he will guide me.\"",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.<sup>**</sup>İbrahim'in Harran'dan uzaklaşması için vahiy aldığını; Yüce Allah'ın gaybın bilgisini resûlüne bildirdiğini anlıyoruz.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3885|37|99|وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ",
      "latin_literal": "99. Ve kâle innî zâhibun ilâ rabbî seyehdîn(seyehdîni).",
      "arapca_harekesiz": "3885|37|99|وقال اني ذاهب الي ربي سيهدين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve kale",
          "anlam": "ve dedi",
          "arapca": "وَقَالَ",
          "kok": "قول"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "inni",
          "anlam": "doğrusu ben",
          "arapca": "إِنِّي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "zahibun",
          "anlam": "uzaklaşanım",
          "arapca": "ذَاهِبٌ",
          "kok": "ذهب"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "ila",
          "anlam": "doğru",
          "arapca": "إِلَىٰ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "rabbi",
          "anlam": "Rabbime",
          "arapca": "رَبِّي",
          "kok": "ربب"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "seyehdini",
          "anlam": "doğru yola kılavuzlayacak beni",
          "arapca": "سَيَهْدِينِ",
          "kok": "هدي"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "4",
        "192"
      ]
    },
    {
      "id": "3318",
      "kuran_ayet_no": "3886",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "100",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "\"Rabbim<sup>4</sup>! Hibe et<sup>*</sup> bana<sup>**</sup> sâlihlerden<sup>217</sup>***.\"",
      "ayet_ahmed_samira": "100 My Lord grant/present (for) me from the correct/righteous.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Karşılıksız ver.<sup>**</sup>İbrahim.<sup>**</sup>Evlat. Muhtemel ki İbrahim evli ancak çocuğu olmamaktadır. Bu nedenle Rabbini çağırmaktadır.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3886|37|100|رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ",
      "latin_literal": "100. Rabbi heb lî mines sâlihîn(sâlihîne).",
      "arapca_harekesiz": "3886|37|100|رب هب لي من الصلحين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "rabbi",
          "anlam": "Rabbim",
          "arapca": "رَبِّ",
          "kok": "ربب"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "heb",
          "anlam": "hibe et",
          "arapca": "هَبْ",
          "kok": "وهب"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "li",
          "anlam": "bana",
          "arapca": "لِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "mine",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "s-salihine",
          "anlam": "salihlerden",
          "arapca": "الصَّالِحِينَ",
          "kok": "صلح"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "4",
        "217"
      ]
    },
    {
      "id": "3319",
      "kuran_ayet_no": "3887",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "101",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki müjdeledik<sup>*</sup> onu<sup>**</sup> halîm<sup>58</sup> bir gılmânla<sup>412</sup>***.",
      "ayet_ahmed_samira": "101 So We announced good news to him with a clement boy .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Vahiy yoluyla bildirmeyle ya da daha sonra meleklerin müjdelemesiyle.<sup>**</sup>İbrahim'i.<sup>***</sup>İshâk'la.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3887|37|101|فَبَشَّرْنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٍ",
      "latin_literal": "101. Fe beşşernâhu bi gulâmin halîm(halîmin).",
      "arapca_harekesiz": "3887|37|101|فبشرنه بغلم حليم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "febeşşernahu",
          "anlam": "öyle ki müjdeledik onu",
          "arapca": "فَبَشَّرْنَاهُ",
          "kok": "بشر"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "bigulamin",
          "anlam": "gılmânla",
          "arapca": "بِغُلَامٍ",
          "kok": "غلم"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "halimin",
          "anlam": "halîm",
          "arapca": "حَلِيمٍ",
          "kok": "حلم"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "58",
        "412"
      ]
    },
    {
      "id": "3320",
      "kuran_ayet_no": "3888",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "102",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ki ne zaman ulaştı<sup>*</sup> yanında onun<sup>**</sup> harekete/gayrete<sup>***</sup>; dedi<sup>****</sup>: \"Ey oğlum! Doğrusu ben görüyorum uykumda ki ben boğazlıyorum seni; öyle ki bak neyi görürsün?\"; dedi<sup>*****</sup>: \"Ey babam! Faaliyete geçir emredileni; bulacaksın beni eğer dilerse Allah sabredenlerden<sup>51</sup>.\"",
      "ayet_ahmed_samira": "102 So when he reached the struggle/endeavor with him, he said you my son: \"That I, I see/understand in the sleep/dream that I, I slaughter you/cut your throat, so look/wonder about/consider what you see/understand.\" He said: \"You my father, make/do what you are being ordered/commanded, so you will find me, if God wills/wants from the patient.\"",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İshâk.<sup>**</sup>İbrahim'in.<sup>***</sup>Bilinçli, amaçlı hareketler, çabalar. Anlarız ki İshâk çocukluktan çıkmıştır. Ergenlik dönemi olabilir. Kısacası aklı başındadır. <sup>****</sup>İbrahim.*****İshâk.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3888|37|102|فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ قَالَ يَٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰبِرِينَ",
      "latin_literal": "102. Fe lemmâ belega meahus sa’ye kâle yâ buneyye innî erâ fîl menâmi ennî ezbehuke fanzur mâzâ terâ, kâle yâ ebetif’al mâ tû’meru setecidunî inşâallâhu mines sâbirîn(sâbirîne).",
      "arapca_harekesiz": "3888|37|102|فلما بلغ معه السعي قال يبني اني اري في المنام اني اذبحك فانظر ماذا تري قال يابت افعل ما تومر ستجدني ان شا الله من الصبرين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "felemma",
          "anlam": "öyle ki ne zaman",
          "arapca": "فَلَمَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "belega",
          "anlam": "ulaştı",
          "arapca": "بَلَغَ",
          "kok": "بلغ"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "meahu",
          "anlam": "yanında onun",
          "arapca": "مَعَهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "s-sea'ye",
          "anlam": "amaçlı harekete, sonuç odaklı gayrete",
          "arapca": "السَّعْيَ",
          "kok": "سعي"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "kale",
          "anlam": "dedi",
          "arapca": "قَالَ",
          "kok": "قول"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "ya buneyye",
          "anlam": "ey oğlum",
          "arapca": "يَا بُنَيَّ",
          "kok": "بني"
        },
        {
          "no": "7",
          "kelime": "inni",
          "anlam": "doğrusu ben",
          "arapca": "إِنِّي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "8",
          "kelime": "era",
          "anlam": "görüyorum",
          "arapca": "أَرَىٰ",
          "kok": "راي"
        },
        {
          "no": "9",
          "kelime": "fi",
          "anlam": "",
          "arapca": "فِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "10",
          "kelime": "l-menami",
          "anlam": "uykumda",
          "arapca": "الْمَنَامِ",
          "kok": "نوم"
        },
        {
          "no": "11",
          "kelime": "enni",
          "anlam": "ki ben",
          "arapca": "أَنِّي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "12",
          "kelime": "ezbehuke",
          "anlam": "boğazlıyorum seni",
          "arapca": "أَذْبَحُكَ",
          "kok": "ذبح"
        },
        {
          "no": "13",
          "kelime": "fenzur",
          "anlam": "öyle ki bak",
          "arapca": "فَانْظُرْ",
          "kok": "نظر"
        },
        {
          "no": "14",
          "kelime": "maza",
          "anlam": "neyi",
          "arapca": "مَاذَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "15",
          "kelime": "tera",
          "anlam": "görürsün",
          "arapca": "تَرَىٰ",
          "kok": "راي"
        },
        {
          "no": "16",
          "kelime": "kale",
          "anlam": "dedi",
          "arapca": "قَالَ",
          "kok": "قول"
        },
        {
          "no": "17",
          "kelime": "ya ebeti",
          "anlam": "ey babam",
          "arapca": "يَا أَبَتِ",
          "kok": "ابو"
        },
        {
          "no": "18",
          "kelime": "f'al",
          "anlam": "faaliyete geçir",
          "arapca": "افْعَلْ",
          "kok": "فعل"
        },
        {
          "no": "19",
          "kelime": "ma",
          "anlam": "",
          "arapca": "مَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "20",
          "kelime": "tu'meru",
          "anlam": "emredileni",
          "arapca": "تُؤْمَرُ",
          "kok": "امر"
        },
        {
          "no": "21",
          "kelime": "seteciduni",
          "anlam": "bulacaksın beni",
          "arapca": "سَتَجِدُنِي",
          "kok": "وجد"
        },
        {
          "no": "22",
          "kelime": "in",
          "anlam": "eğer",
          "arapca": "إِنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "23",
          "kelime": "şa'e",
          "anlam": "dilerse",
          "arapca": "شَاءَ",
          "kok": "شيا"
        },
        {
          "no": "24",
          "kelime": "llahu",
          "anlam": "Allah",
          "arapca": "اللَّهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "25",
          "kelime": "mine",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "26",
          "kelime": "s-sabirine",
          "anlam": "sabredenlerden",
          "arapca": "الصَّابِرِينَ",
          "kok": "صبر"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "51"
      ]
    },
    {
      "id": "3321",
      "kuran_ayet_no": "3889",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "103",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Öyle ne zaman ki teslim oldu ikisi<sup>*</sup>; ve yıktı<sup>**</sup> onu<sup>***</sup> alın yanına<sup>****</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "103 So when they (B) submitted/surrounded and he pulled/pushed/followed him to the foreheads.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim ve oğlu İshâk.<sup>**</sup>İbrahim. Baskıyla yatırmak, <sup>***</sup>İshâk'ı.<sup>****</sup>Şakak kısmı üzerine.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3889|37|103|فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ",
      "latin_literal": "103. Fe lemmâ eslemâ ve tellehu lil cebîn(cebîni).",
      "arapca_harekesiz": "3889|37|103|فلما اسلما وتله للجبين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "felemma",
          "anlam": "öyle ne zaman ki",
          "arapca": "فَلَمَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "eslema",
          "anlam": "teslim oldu ikisi",
          "arapca": "أَسْلَمَا",
          "kok": "سلم"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ve tellehu",
          "anlam": "ve yıktı",
          "arapca": "وَتَلَّهُ",
          "kok": "تلل"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "lilcebini",
          "anlam": "anlın yanına",
          "arapca": "لِلْجَبِينِ",
          "kok": "جبن"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3322",
      "kuran_ayet_no": "3890",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "104",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve nida<sup>*</sup> ettik ona<sup>**</sup> ki \"Ey İbrahim!\"",
      "ayet_ahmed_samira": "104 And We called him: \"That you Abraham.\"",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Seslendik.<sup>**</sup>İbrahim'e.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3890|37|104|وَنَٰدَيْنَٰهُ أَن يَٰٓإِبْرَٰهِيمُ",
      "latin_literal": "104. Ve nâdeynâhu en yâ ibrâhîm(ibrâhîmu).",
      "arapca_harekesiz": "3890|37|104|وندينه ان يابرهيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve nadeynahu",
          "anlam": "ve nida ettik ona",
          "arapca": "وَنَادَيْنَاهُ",
          "kok": "ندو"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "en",
          "anlam": "ki",
          "arapca": "أَنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ya ibrahimu",
          "anlam": "Ey İbrahim",
          "arapca": "يَا إِبْرَاهِيمُ",
          "kok": "-"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3323",
      "kuran_ayet_no": "3891",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "105",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Muhakkak doğruladın<sup>*</sup> rüyayı<sup>938</sup>; doğrusu biz (ki) işte böyledir; cezalandırırız<sup>63</sup> muhsinleri<sup>294</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "105 You had confirmed the dream, We (E), like that We reimburse the good doers.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3891|37|105|قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
      "latin_literal": "105. Kad saddakter ru’yâ, innâ kezâlike neczîl muhsinîn(muhsinîne).",
      "arapca_harekesiz": "3891|37|105|قد صدقت الريا انا كذلك نجزي المحسنين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "kad",
          "anlam": "muhakkak",
          "arapca": "قَدْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "saddekte",
          "anlam": "doğruladın",
          "arapca": "صَدَّقْتَ",
          "kok": "صدق"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "r-ru'ya",
          "anlam": "rüyayı",
          "arapca": "الرُّؤْيَا",
          "kok": "راي"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "inna",
          "anlam": "doğrusu biz",
          "arapca": "إِنَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "kezalike",
          "anlam": "işte böyledir",
          "arapca": "كَذَٰلِكَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "neczi",
          "anlam": "cezalandırırız",
          "arapca": "نَجْزِي",
          "kok": "جزي"
        },
        {
          "no": "7",
          "kelime": "l-muhsinine",
          "anlam": "muhsinleri",
          "arapca": "الْمُحْسِنِينَ",
          "kok": "حسن"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "63",
        "294",
        "938"
      ]
    },
    {
      "id": "3324",
      "kuran_ayet_no": "3892",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "106",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Doğrusu bu<sup>*</sup> (ki) mutlak ki o<sup>*</sup> apaçık bir beladır<sup>256</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "106 That truly that it is (E) the test, the clear/evident .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim ve oğlu İshâk arasında geçen bu olay.<sup>**</sup>İbrahim'in gördüğü rüya.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3892|37|106|إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ",
      "latin_literal": "106. İnne hâzâ le huvel belâul mubîn(mubînu).",
      "arapca_harekesiz": "3892|37|106|ان هذا لهو البلوا المبين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "inne",
          "anlam": "doğrusu",
          "arapca": "إِنَّ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "haza",
          "anlam": "bu",
          "arapca": "هَٰذَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "lehuve",
          "anlam": "mutlak o",
          "arapca": "لَهُوَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-bela'u",
          "anlam": "bir beladır",
          "arapca": "الْبَلَاءُ",
          "kok": "بلو"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "l-mubinu",
          "anlam": "apaçık",
          "arapca": "الْمُبِينُ",
          "kok": "بين"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "256"
      ]
    },
    {
      "id": "3325",
      "kuran_ayet_no": "3893",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "107",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve fidyelendirdik<sup>789</sup> onu<sup>*</sup> büyük bir boğazlamayla<sup>**</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "107 And We substituted him with a great slaughtered (animal).",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim'i.<sup>**</sup>İshâk'ın yerine boğazlanacak büyük bir fidye (yerine geçen).",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3893|37|107|وَفَدَيْنَٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ",
      "latin_literal": "107. Ve fedeynâhu bi zibhın azîm(azîmin).",
      "arapca_harekesiz": "3893|37|107|وفدينه بذبح عظيم",
      "kavramlar": [
        "789"
      ]
    },
    {
      "id": "3326",
      "kuran_ayet_no": "3894",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "108",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve terk ettik<sup>*</sup> onun<sup>**</sup> üzerine ötekilerde<sup>***</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "108 And We left on him in the others/lasts .",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>Bıraktık.<sup>**</sup>İbrahim'in üzerine.<sup>***</sup>Fi edatı içinde demektir. Sonraki gelen öteki nesillerin içinde İbrahim'in üzerinde kalan/bırakılan Y kromozomunu baki kıldık. 37:78 ayetinde aynı ifade Nûh için geçmektedir.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3894|37|108|وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْءَاخِرِينَ",
      "latin_literal": "108. Ve tereknâ aleyhi fîl âhirîn(âhirîne).",
      "arapca_harekesiz": "3894|37|108|وتركنا عليه في الاخرين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve terakna",
          "anlam": "ve terk ettik",
          "arapca": "وَتَرَكْنَا",
          "kok": "ترك"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "aleyhi",
          "anlam": "üzerine onun",
          "arapca": "عَلَيْهِ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "fi",
          "anlam": "arasında",
          "arapca": "فِي",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-ahirine",
          "anlam": "ötekilerde",
          "arapca": "الْاخِرِينَ",
          "kok": "اخر"
        }
      ],
      "kavramlar": []
    },
    {
      "id": "3327",
      "kuran_ayet_no": "3895",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "109",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Bir selâmdır<sup>98</sup> İbrahim üzerine.",
      "ayet_ahmed_samira": "109 Safety/security/greeting on Abraham.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3895|37|109|سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ",
      "latin_literal": "109. Selâmun alâ ibrâhîm(ibrâhîme).",
      "arapca_harekesiz": "3895|37|109|سلم علي ابرهيم",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "selamun",
          "anlam": "bir selâmdır",
          "arapca": "سَلَامٌ",
          "kok": "سلم"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ala",
          "anlam": "üzerine",
          "arapca": "عَلَىٰ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ibrahime",
          "anlam": "İbrahim",
          "arapca": "إِبْرَاهِيمَ",
          "kok": "-"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "98"
      ]
    },
    {
      "id": "3328",
      "kuran_ayet_no": "3896",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "110",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "İşte böyledir; cezalandırırız<sup>63</sup> muhsinleri<sup>294</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "110 As/like that We reimburse the good doers.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3896|37|110|كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ",
      "latin_literal": "110. Kezâlike neczîl muhsinîn(muhsinîne).",
      "arapca_harekesiz": "3896|37|110|كذلك نجزي المحسنين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "kezalike",
          "anlam": "işte böyledir",
          "arapca": "كَذَٰلِكَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "neczi",
          "anlam": "cezalandırırız",
          "arapca": "نَجْزِي",
          "kok": "جزي"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "l-muhsinine",
          "anlam": "muhsinleri",
          "arapca": "الْمُحْسِنِينَ",
          "kok": "حسن"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "63",
        "294"
      ]
    },
    {
      "id": "3329",
      "kuran_ayet_no": "3897",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "111",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Doğrusu o<sup>*</sup> mümin<sup>27</sup> kullarımızdandı<sup>46</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "111 That he truly is from Our worshippers/slaves the believers.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3897|37|111|إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ",
      "latin_literal": "111. İnnehu min ibâdinel mû’minîn(mû’minîne).",
      "arapca_harekesiz": "3897|37|111|انه من عبادنا المومنين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "innehu",
          "anlam": "doğrusu o",
          "arapca": "إِنَّهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "min",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ibadina",
          "anlam": "kullarımızdandı",
          "arapca": "عِبَادِنَا",
          "kok": "عبد"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-mu'minine",
          "anlam": "mü'min",
          "arapca": "الْمُؤْمِنِينَ",
          "kok": "امن"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "27",
        "46"
      ]
    },
    {
      "id": "3330",
      "kuran_ayet_no": "3898",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "112",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve müjdeledik<sup>*</sup> ona<sup>**</sup> İshâk'ı bir nebi<sup>132</sup> (olarak) sâlihlerden<sup>217</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "112 And We announced good news to him (of) Isaac a prophet from the correct/righteous.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup></sup><sup>*</sup>Müjdelenen şey İshâk'ın büyüyünce bir nebi olacağıdır. <sup>**</sup>İbrahim'e.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3898|37|112|وَبَشَّرْنَٰهُ بِإِسْحَٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ",
      "latin_literal": "112. Ve beşşernâhu bi ishâka nebiyyen mines sâlihîn(sâlihîne).",
      "arapca_harekesiz": "3898|37|112|وبشرنه باسحق نبيا من الصلحين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve beşşernahu",
          "anlam": "ve müjdeledik onu",
          "arapca": "وَبَشَّرْنَاهُ",
          "kok": "بشر"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "biishaka",
          "anlam": "İshâk'ı",
          "arapca": "بِإِسْحَاقَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "nebiyyen",
          "anlam": "bir nebi",
          "arapca": "نَبِيًّا",
          "kok": "نبا"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "mine",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "s-salihine",
          "anlam": "sâlihlerden",
          "arapca": "الصَّالِحِينَ",
          "kok": "صلح"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "132",
        "217"
      ]
    },
    {
      "id": "3331",
      "kuran_ayet_no": "3899",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "113",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve bereket verdik üzerine onun<sup>*</sup> ve üzerine İshâk'ın; ve ikisinin zürriyetindendir bir muhsin<sup>294</sup> ve kendi nefislerine<sup>201</sup> apaçık bir zalim<sup>257</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "113 And We blessed on him and on Isaac, and from their (B)’s descendants, (are) good doers, and (a) clear/evident unjust/oppressive to himself.",
      "ayet_not": null,
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "<sup>*</sup>İbrahim'in.",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3899|37|113|وَبَٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَٰقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ",
      "latin_literal": "113. Ve bâreknâ aleyhi ve alâ ishâk(ishâka), ve min zurriyyetihimâ muhsinun ve zâlimun li nefsihi mubîn(mubînun).",
      "arapca_harekesiz": "3899|37|113|وبركنا عليه وعلي اسحق ومن ذريتهما محسن وظالم لنفسه مبين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve barakna",
          "anlam": "ve bereket verdik",
          "arapca": "وَبَارَكْنَا",
          "kok": "برك"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "aleyhi",
          "anlam": "üzerine onun",
          "arapca": "عَلَيْهِ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ve ala",
          "anlam": "ve üzerine",
          "arapca": "وَعَلَىٰ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "ishaka",
          "anlam": "İshâk'ın",
          "arapca": "إِسْحَاقَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "ve min",
          "anlam": "ve",
          "arapca": "وَمِنْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "zurriyyetihima",
          "anlam": "ikisinin zürriyetindendir",
          "arapca": "ذُرِّيَّتِهِمَا",
          "kok": "ذرر"
        },
        {
          "no": "7",
          "kelime": "muhsinun",
          "anlam": "bir muhsin",
          "arapca": "مُحْسِنٌ",
          "kok": "حسن"
        },
        {
          "no": "8",
          "kelime": "ve zalimun",
          "anlam": "ve bir zalimler",
          "arapca": "وَظَالِمٌ",
          "kok": "ظلم"
        },
        {
          "no": "9",
          "kelime": "linefsihi",
          "anlam": "kendi nefislerine",
          "arapca": "لِنَفْسِهِ",
          "kok": "نفس"
        },
        {
          "no": "10",
          "kelime": "mubinun",
          "anlam": "apaçık",
          "arapca": "مُبِينٌ",
          "kok": "بين"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "201",
        "257",
        "294"
      ]
    },
    {
      "id": "316",
      "kuran_ayet_no": "3929",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "143",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "O durumda eğer ki o (Yunus) olmasaydı musebbihden<sup>85</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "143 So had it not been for that he (was) from the praising/glorifying.",
      "ayet_not": "",
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3929|37|143|فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ",
      "latin_literal": "143. Fe lev lâ ennehu kâne minel musebbihîn(musebbihîne).",
      "arapca_harekesiz": "3929|37|143|فلولا انه كان من المسبحين",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "fe levla",
          "anlam": "o durumda eğer",
          "arapca": "فَلَوْلَا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "ennehu",
          "anlam": "ki o (Yunus)",
          "arapca": "أَنَّهُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "kane",
          "anlam": "olmasaydı",
          "arapca": "كَانَ",
          "kok": "كون"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "mine",
          "anlam": "",
          "arapca": "مِنَ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "l-musebbihine",
          "anlam": "musebbihden/tesbih edenlerden",
          "arapca": "الْمُسَبِّحِينَ",
          "kok": "سبح"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "85"
      ]
    },
    {
      "id": "399",
      "kuran_ayet_no": "3944",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "158",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve yaptılar O’nun (Allah’ın) arasında ve cin arasında bir nesep<sup>211</sup>; ant olsun bildi cin ki onlar mutlak iştirak ettirilenlerdir/katılmaya getirilenlerdir.",
      "ayet_ahmed_samira": "158 And they made/put between Him and between the Jinns (a) relationship/kinship and the Jinns had (E) known that they truly are being made to be present/attend (E).",
      "ayet_not": "",
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3944|37|158|وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ",
      "latin_literal": "158. Ve cealû beynehu ve beynel cinneti nesebâ(neseben), ve lekad alimetil cinnetu innehum le muhdarûn(muhdarûne).",
      "arapca_harekesiz": "3944|37|158|وجعلوا بينه وبين الجنه نسبا ولقد علمت الجنه انهم لمحضرون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve cealu",
          "anlam": "ve yaptılar",
          "arapca": "وَجَعَلُوا",
          "kok": "جعل"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "beynehu",
          "anlam": "O’nun arasında",
          "arapca": "بَيْنَهُ",
          "kok": "بين"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "ve beyne",
          "anlam": "ve arasında",
          "arapca": "وَبَيْنَ",
          "kok": "بين"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-cinneti",
          "anlam": "cin",
          "arapca": "الْجِنَّةِ",
          "kok": "جنن"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "neseben",
          "anlam": "bir nesep",
          "arapca": "نَسَبًا",
          "kok": "نسب"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "velekad",
          "anlam": "ant olsun",
          "arapca": "وَلَقَدْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "7",
          "kelime": "alimeti",
          "anlam": "bildi",
          "arapca": "عَلِمَتِ",
          "kok": "علم"
        },
        {
          "no": "8",
          "kelime": "l-cinnetu",
          "anlam": "cin",
          "arapca": "الْجِنَّةُ",
          "kok": "جنن"
        },
        {
          "no": "9",
          "kelime": "innehum",
          "anlam": "ki onlar",
          "arapca": "إِنَّهُمْ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "10",
          "kelime": "lemuhderune",
          "anlam": "mutlak iştirak ettirilenlerdir/katılmaya getirilenlerdir.",
          "arapca": "لَمُحْضَرُونَ",
          "kok": "حضر"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "211"
      ]
    },
    {
      "id": "308",
      "kuran_ayet_no": "3945",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "159",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Subhân'dır<sup>7 </sup>Allah; vasıflandırdıklarından<sup>1135</sup> (ayrıdır).",
      "ayet_ahmed_samira": "159 God’s praise/glory from/about what they describe/categorize.",
      "ayet_not": "",
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3945|37|159|سُبْحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ",
      "latin_literal": "159. Subhânallâhi ammâ yasifûn(yasifûne).",
      "arapca_harekesiz": "3945|37|159|سبحن الله عما يصفون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "subhane",
          "anlam": "subhândır/tüm isimlerini-sıfatlarını tecelli ettirendir",
          "arapca": "سُبْحَانَ",
          "kok": "سبح"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "llahi",
          "anlam": "Allah",
          "arapca": "اللَّهِ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "amma",
          "anlam": "",
          "arapca": "عَمَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "yesifune",
          "anlam": "vasıflandırdıklarından/nitelediklerinden (ayrıdır)",
          "arapca": "يَصِفُونَ",
          "kok": "وصف"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "7",
        "1135"
      ]
    },
    {
      "id": "317",
      "kuran_ayet_no": "3952",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "166",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Ve doğrusu biz; mutlak biziz musebbih<sup>85</sup>.",
      "ayet_ahmed_samira": "166 And that We, We are (E) the praising/glorifying.",
      "ayet_not": "",
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3952|37|166|وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ",
      "latin_literal": "166. Ve innâ le nahnul musebbihûn(musebbihûne).",
      "arapca_harekesiz": "3952|37|166|وانا لنحن المسبحون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "ve inna",
          "anlam": "ve doğrusu biz",
          "arapca": "وَإِنَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "lenehnu",
          "anlam": "mutlak biziz",
          "arapca": "لَنَحْنُ",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "l-musebbihune",
          "anlam": "musebbih/tesbih edenler",
          "arapca": "الْمُسَبِّحُونَ",
          "kok": "سبح"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "85"
      ]
    },
    {
      "id": "309",
      "kuran_ayet_no": "3966",
      "sure_no": "37",
      "ayet_no": "180",
      "ayet_arapca": null,
      "ayet_ie": "Subhân'dır<sup>7 </sup>senin Rabbin<sup>4</sup>; Rabbidir<sup>4</sup> izzetin<sup>614</sup>; vasıflandırdıklarından<sup>1135</sup> (ayrıdır).",
      "ayet_ahmed_samira": "180 Your Lord’s praise/glory, Lord (of) the glory/might/power about what they describe/categorize.",
      "ayet_not": "",
      "date_ceviri": null,
      "date_revizyon": null,
      "versiyon": null,
      "not_1": "",
      "not_2": null,
      "not_3": null,
      "arapca_metin": "3966|37|180|سُبْحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ",
      "latin_literal": "180. Subhâne rabbike rabbil izzeti ammâ yasifûn(yasifûne).",
      "arapca_harekesiz": "3966|37|180|سبحن ربك رب العزه عما يصفون",
      "ayet_latin_tablo": [
        {
          "no": "1",
          "kelime": "subhane",
          "anlam": "subhândır/tüm isimlerini-sıfatlarını tecelli ettirendir",
          "arapca": "سُبْحَانَ",
          "kok": "سبح"
        },
        {
          "no": "2",
          "kelime": "rabbike",
          "anlam": "senin Rabbin",
          "arapca": "رَبِّكَ",
          "kok": "ربب"
        },
        {
          "no": "3",
          "kelime": "rabbi",
          "anlam": "Rabbidir",
          "arapca": "رَبِّ",
          "kok": "ربب"
        },
        {
          "no": "4",
          "kelime": "l-izzeti",
          "anlam": "izzetin/ululuğun",
          "arapca": "الْعِزَّةِ",
          "kok": "عزز"
        },
        {
          "no": "5",
          "kelime": "amma",
          "anlam": "",
          "arapca": "عَمَّا",
          "kok": "-"
        },
        {
          "no": "6",
          "kelime": "yesifune",
          "anlam": "vasıflandırdıklarından/nitelediklerinden (ayrıdır)",
          "arapca": "يَصِفُونَ",
          "kok": "وصف"
        }
      ],
      "kavramlar": [
        "4",
        "7",
        "614",
        "1135"
      ]
    }
  ]
}