﻿{
  "id": "3106",
  "kuran_ayet_no": "3792",
  "sure_no": "37",
  "ayet_no": "6",
  "ayet_arapca": null,
  "ayet_ie": "Doğrusu biz ziynetlendirdik<sup>856</sup> dünya göğünü<sup>996</sup> bir ziynetle<sup>856</sup>; (ki) kevkeblerdir<sup>159</sup>*.",
  "ayet_ahmed_samira": "6 That We decorated/beautified the sky/space (of) the present world with the stars’/planets’ decoration/beauty .",
  "ayet_not": null,
  "date_ceviri": null,
  "date_revizyon": null,
  "versiyon": null,
  "not_1": "<sup>*</sup>Kesinlikle yıldız değildir. Yıldız \"necm\" kelimesiyle işaret edilir. Kevkebler ancak yıldızların ışığını yansıtan gök cisimlerdir. Gezegenlerdir. Ay'ın kendisi de özünde bir kevkebtir.",
  "not_2": null,
  "not_3": null,
  "arapca_metin": "3792|37|6|إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ",
  "latin_literal": "6. İnnâ zeyyennes semâed dunyâ bi zîynetinil kevâkib(kevâkibi).",
  "arapca_harekesiz": "3792|37|6|انا زينا السما الدنيا بزينه الكواكب",
  "ayet_latin_tablo": [
    {
      "no": "1",
      "kelime": "inna",
      "anlam": "doğrusu biz",
      "arapca": "إِنَّا",
      "kok": "-"
    },
    {
      "no": "2",
      "kelime": "zeyyenna",
      "anlam": "ziynetlendirdik",
      "arapca": "زَيَّنَّا",
      "kok": "زين"
    },
    {
      "no": "3",
      "kelime": "s-semae",
      "anlam": "göğünü",
      "arapca": "السَّمَاءَ",
      "kok": "سمو"
    },
    {
      "no": "4",
      "kelime": "d-dunya",
      "anlam": "dünya/yakın",
      "arapca": "الدُّنْيَا",
      "kok": "دنو"
    },
    {
      "no": "5",
      "kelime": "bizinetin",
      "anlam": "bir ziynetle (ki)",
      "arapca": "بِزِينَةٍ",
      "kok": "زين"
    },
    {
      "no": "6",
      "kelime": "l-kevakibi",
      "anlam": "kevkeblerdir",
      "arapca": "الْكَوَاكِبِ",
      "kok": "كوكب"
    }
  ],
  "kavramlar": [
    "159",
    "856",
    "996"
  ]
}