İkizkod yazarları (İmran Akdemir ve arkadaşları) yazdığım aşağıdaki makaleye karşı bir cevap makalesi yazmış.
Yazdıkları cevap makalesini aşağıdaki linkten okuyabilirsiniz.
http://www.ikizkod.com/wp-content/makaleler/seban-min-el-mesani.pdf
Makaleyi okudum. Her zaman olduğu gibi cevap yerine 7 ve 19 sayısını katları olan birçok sayıyı dökmüş. Oysa bu kadar sayı dökmesine gerek yoktu. 7 ve 19’un katı olan binlerce sayıyı ben de bilgisayar program ile üretirim. Üretsinler. Önemli değil. Ancak önemli olan bu sayılar ile insanları çok ciddi anlamda yanıltmalarıdır.
15:87 ayetinin anlamını saptırdığımı, ayete istediğimi söylettiğim gibi bir iddiada bulunmuş ki gerçekten bir iftira boyutundadır.
Yüce Allah aşağıdaki 15:87 ayetinde şu şekilde buyurmaktadır;
Kuran Ayet No|Sure No|Ayet No|Ayet Arapça okunuş Meal |
1887|15|87|وَلَقَدْ ءَاتَيْنَٰكَ سَبْعًا مِّنَ ٱلْمَثَانِى وَٱلْقُرْءَانَ ٱلْعَظِيمَ Ve le kad âteynâke seb’an mine l-mesânî vel kur’ânel azîm. Ve ant olsun verdik sana yedi çiftlerden/ikililerden ve Kuran'ı, büyük/yüce. |
Ayetin tam anlamı yukarıdaki şekildedir. İmran Akdemir ‘min’ ‘den’ takısını çiftlerin/ikililerin üyelerine götürerek bu çiftlerden bir tanesinin 7 sayısı/rakamı olduğunu iddia ediyor. Diğerinin de 19 olduğunu iddia ediyor. Yani tekrarlayan 7 ve 19 olarak alıyor. Şaka gibi.
Oysa ‘min’ ‘den’ edatı çiftlerin/ikililerin kendisine gitmeli. Yani ikililerden/çiftlerden 7 olarak anlaşılmalı.
Zaten Kuran’ın bütününe baktığımıza 7 sayısı hiçbir zaman kendisini yani 7 rakamını/sayısını işaret etmez. Her zaman eşlik ettiği isim kelimesinin sayısını işaret eder. 7 gökler, 7 denizler gibi. Çoğunluğunda da gerçek 7 sayısı değil çokluğu göstermek için kullanılır. 'âteynâke' 'verdik sana' ile gelince de 'min' edatı ile gelmiştir. Yani neyden 7 verdik? Cevap: çiftlerden/ikililerden 7 verdik.
‘ateynâke’, ‘verdik sana’ geçişi 20:99 ayetinde de geçmektedir ve yine min edatı ile gelmiştir.
‘âteynâke min ledunnâ zikrâ(zikren)’,’ verdik sana katımızdan bir zikir’ anlamındadır. Verme fiili ile min edatı birlikte geldiğinde Yüce Allah verilen şeyi min edatından sonraki kelimeyi işaret etmektedir. Böylece anlarız ki 15:87 ayetine göre çiftlerden/ikilerden 7 verilmiştir. 7 sayısının/rakamının kendisi verilmiş değildir. İkili olanlardan 7 sayısı kadar veya daha fazla verildiği anlaşılmaktadır.
Böylece İmran Akdemir ve arkadaşlarına aşağıdaki mesajı verebiliriz.
Muhammed peygambere çiftlerden/ikililerden 7 adet veya çok sayıda verilmiştir. Ayetten bu anlaşılır. 7 sayısının verildiği asla anlaşılmaz. Hiçbir Kuran çevirmeninin anlamadığı bir şekilde bu ayeti 7 sayısı verilmiştir diye anlayan tek kişi İmran Akdemir'dir. İlginç. Hatta kendisi dışında yapılan tüm çevirileri yanlış olarak nitelemektedir. İlginç. Hatta bu kimseler bizim ayeti kasıtlı olarak yanlış çevirdiğimizi iddia ediyorlar. O zaman lütfen siz de bu ayetin çevirilerine bakın;
Örnek olarak ilmine ve bilgisine güvendiğim Yaşar Nuri Öztürk’ün bu ayeti nasıl çevirdiğine bakalım;
Yaşar Nuri Öztürk Kur'an-ı Kerim Meali
15:87 Yemin olsun ki, biz sana ikişerlerden/ikililerden/iç içe kıvrımlar halindeki çift manalılardan yedi taneyi ve şu büyük Kur'an'ı verdik.
Bu çeviri kesinlikle doğrudur.
Özetle;
İmran Akdemir ve onun arkadaşlarını ürettiği çok sayıda 7 ve 19’un katı olan sayıların hiçbir değeri yoktur. 15:87 ayetinin anlamını saptırıp 7 sayısını 19 sayısının yanına koymak gerçek 19 mucizesinin tecelli etmesini engellemektir. Yüce Allah'ın 19 mucizesine kâfirlik etmek demektir. Bunun da hesabını herkes ahirette Rabbimize verecektir. Ben de hesabımı Yüce Allah'ın izni ile ahiret evreninde vereceğim.