Yüce Allah aşağıdaki ayetlerinde şu şekilde buyurmaktadır;
Kuran Âyet No|Sure No|Âyet No|Âyet Arapça okunuş Meal |
3321|28|71|قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمُ ٱلَّيْلَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِضِيَآءٍ أَفَلَا تَسْمَعُونَ Kul e reeytum in cealallâhu aleykumul leyle sermeden ilâ yevmil kıyâmeti men ilâhun gayrullâhi ye’tîkum bi dıyâ’, e fe lâ tesme’ûn. De ki: “Gördünüz mü? Eğer yapsaydı Allah üzerinize geceyi sürekli diriliş gününe kadar; kimdir ilah Allah’ın dışında size getirir bir ışık? Öyleyse işitmez misiniz? |
3322|28|72|قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ مَنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ أَفَلَا تُبْصِرُونَ Kul e reeytum in cealallâhu aleykumun nehâre sermeden ilâ yevmil kıyâmeti men ilâhun gayrullâhi ye’tîkum bi leylin teskunûne fîh, e fe lâ tubsırûn. De ki: “Gördünüz mü? Eğer yapsaydı Allah üzerinize gündüzü sürekli diriliş gününe kadar; kimdir ilah Allah'ın dışında getirir size geceyi? Dinlenip sakinleşirsiniz onda; öyleyse görmez misiniz? |
3323|28|73|وَمِن رَّحْمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ Ve min rahmetihî ceale lekumul leyle ven nehâre li teskunû fîhi ve li tebtegû min fadlihî ve leallekum teşkurûn. Rahmetinden yaptı sizlere geceyi ve gündüzü; dinlenip sakinleşmeniz için onda ve aramanız için lütfundan; ve belki şükredersiniz. |
Ne muhteşem ayetler. Anlayan, akleden kimselere. Anlamayanlar/akletmeyenler çevrelerindeki binlerce ayeti görseler de farkına bile varmazlar.
Başka bir makalemizde Yüce Allah’ın gölgeyi dileseydi sabit/durağan/hareketsiz yapabileceğini ve böylece göz küresi ‘eyeball’ gezegenlerin işaret edildiğini görmüştük.
28:71, 28:72 ve 28:73 ayet grubunda da benzer bir işaret var. 28:71 ve 28:72 ayetlerinde ‘e reeytum’, ‘gördünüz mü?’ buyrularak geçmiş zamanlı fiil kullanılmış. Bu da insanoğlunun gece ve gündüzün ardışık olarak yaşanmadığı gezegenleri mutlaka göreceğini/keşfedeceğini göstermektedir. Gerçekte de yıldızları ile ‘gravidational locking’ ‘yerçekimsel kilitlenme’ yaşayan gezegenlerde gece ve gündüz ardışık olarak gelmez. Gezegenin bir yarısında sürekli gündüz varken, diğer tarafından sürekli gece vardır. Bunun nedeni bu gezegenlerin kendi etrafında dönüşlerinin kendi yıldızları tarafından durdurulmasıdır. Bir yüzleri sürekli olarak yıldıza bakar, diğer tarafı ise yıldızı hiç görmez.
Yüce Allah bizleri bir göz küresi gezegeni üzerinde de yaratabilirdi. Şimdi soruyorum insanlara; yıldızı tarafından kilitlenmiş bir gezegeni kim tekrar kendi etrafında döner hale getirebilir? Kim gece ve gündüzü ardışık gelecek şekilde oluşturabilir? Yıldızın bu büyük enerjisini kim kontrol edebilir? Sadece Yüce Allah. Onları ilk yaratan. Onların üzerinde mutlak hakimiyeti olan ancak getirebilir.
Ayetlerde muhteşem bir vurgu mevcuttur. 28:71 ayeti ‘öyleyse işitmez misiniz?’ ile biterken 28:72 ayeti ‘öyleyse görmez misiniz?’ ile bitmektedir.
28:73 ayetinde ise Yüce Allah’ın gece ve gündüzün ardışık getirişini rahmetinden yaptığını anlıyoruz. Gece olunca vücudumuzun biyoloji ritmi gereği uyuruz. Dinleniriz. Uyuma ile birlikte dinginleşir ve sakinleşiriz.
Daha önceki bir makalemizde uyumanın ne kadar önemli olduğunu incelemiştik. Gerçekten de gece biz insanlar için sakinleşme ve dinlenme zamanıdır. Gündüz ise Yüce Allah’ın lütfundan rızkımızı arama zamanıdır.
Yüce Allah’ın bize vermiş olduğu nimetleri derinden düşünmeli ve O’nun verdiği nimetlere şükretmeliyiz. Karşılığını ödemeliyiz.